
Free Daily Podcast Summary
by Subtle
Welcome to the Loc’d Ones Podcast, where we pull back the curtain on the unseen world of media localization and explore how stories travel through subtitles, dubbing, voice-over, and audio description. We sit down with notable people in our profession and beyond to talk about the challenges of translating humor, the tech behind creating timed text, the importance of media accessibility, and many other cool things! Whether you’re a seasoned pro, a curious newbie, or just a filmmaker wondering why your jokes didn’t land in a certain region, this is the place to get Loc’d in.If you love languages, film, and the magic of translation, hit that Subscribe button!
The most recent episodes — sign up to get AI-powered summaries of each one.
In our latest episode of Loc’d Ones, we talk to the effervescent Isabelle Le Blanc, former Globalization Partner Manager at Netflix. Isabelle spills the tea on what it’s like working for one of the biggest streaming platforms, how she united and empowered women in the workplace, what producers think about issues like AI and authors' rights, and how being endlessly curious about others has got her into some interesting situations…
Get your headphones ready for a masterclass in movie magic! In this special episode of Loc'd Ones, host Max Deryagin is joined by true Hollywood royalty: Randy Thom, the Director of Sound Design at Skywalker Sound. https://www.skysound.com/people/randy-thom/
Max and Bill from Subtle sit down with Scott McCarthy, VP at DreamWorks. We promised him no hot sauce, but Bill brought spicy memes instead. We dive into bringing Shrek to Māori audiences, the Subtitling vs. Dubbing wars, SDH, filmmakers' involvement, and the actual reality of AI in localization. Plus, Scott gives us the fascinating backstory on the EGA Awards controversy and how a "huge oversight" turned into a mission to get translators the credit they deserve.
Welcome to the Loc’d Ones Podcast, where we pull back the curtain on the unseen world of media localization and explore how stories travel through subtitles, dubbing, voice-over, and audio description. We sit down with notable people in our profession and beyond to talk about the challenges of translating humor, the tech behind creating timed text, the importance of media accessibility, and many other cool things! Whether you’re a seasoned pro, a curious newbie, or just a filmmaker wondering why your jokes didn’t land in a certain region, this is the place to get Loc’d in.If you love languages, film, and the magic of translation, hit that Subscribe button!
AI-powered recaps with compact key takeaways, quotes, and insights.
Get key takeaways from Loc’d Ones in a 5-minute read.
Stay current on your favorite podcasts without falling behind.
It's a free AI-powered email that summarizes new episodes of Loc’d Ones as soon as they're published. You get the key takeaways, notable quotes, and links & mentions — all in a quick read.
When a new episode drops, our AI transcribes and analyzes it, then generates a personalized summary tailored to your interests and profession. It's delivered to your inbox every morning.
No. Podzilla is an independent service that summarizes publicly available podcast content. We're not affiliated with or endorsed by Subtle.
Absolutely! The free plan covers up to 3 podcasts. Upgrade to Pro for 15, or Premium for 50. Browse our full catalog at /podcasts.
Loc’d Ones publishes occasional. Our AI generates a summary within hours of each new episode.
Loc’d Ones covers topics including Film, TV & Film, Comedy Interviews. Our AI identifies the specific themes in each episode and highlights what matters most to you.
Free forever for up to 3 podcasts. No credit card required.
Free forever for up to 3 podcasts. No credit card required.